Usada Manak

Source: Udayana University
The Faculty of Letters

 

Page 01 of 25

 

Kawi - Balinese


O÷ awighnam astu nama sida÷. Nihan tamban kręng ngalabuhang, pangańcing manik, pangańcing kama, nga. wahu akarma, tibakin pangańcing, węnang, yanya wus puput wulanan, węnang ya tibakin pamungkah, pamańcutan, yan tan bańcut, sukęh ya kalaning wętunya lare, meh pęjah pwaranya. ma, O÷ tutup kańcing bwana alah bwana kęling, tutupana gędong alah, wuwus pępęt, úarěrane syanu, tęka pępęt, 3, úa, yeh mawadah sibuh inumakęna, úisanya anggon makońceng. Pangańcing, ma. O÷ mang Alah O÷ mang, kańcing kukańcing Alah, kinańcingan dening Muhamat, ma. apan aku ngadok dewa pamungkah, pa-

 

Bahasa Indonesia


Ya Tuhan, semoga tidak menemukan rintangan. Inilah obat mencegah keguguran, atau disebut pengunci sel telur dan pengunci sperma. Ketika baru menikah, perlu diberi pengunci atau penguat janin. Jika sudah cukup umur, wajib diberi perangsang untuk membuka dan untuk memudahkan kelahiran. Jika tidak diberikan perangsang, bayi akan susah dilahirkan, bahkan dapat menyebabkan kematian. Mantranya adalah: "O÷ tutup kańcing bwana alah bwana kęling, tutupana gędong alah, wuwus pępęt, úarěrane syanu, tęka pępęt, tęka pępęt, tęka pępęt" (Ya tutup kunci dunia kalah dunia keling, tutup gedong kalah, sudah rapat badannya si anu, datanglah kerapatan, rapat, rapat). Sarana obatnya terdiri atas air diwadahi tempurung kelapa kecil untuk diminum, sisa air itu dipakai mencuci vagina. Mantra pengunci: "O÷ mang Alah O÷ mang, kańcing kukańcing Alah, kinańcingan dening Muhamat, ma. apan aku ngadok dewa pamungkah (O Ya Allah, kunci kukunci, dikancing oleh Muhamat, oleh karena aku mengandalkan dewa pembuka, Ya Tuhan Muhamat utusan Allah),

 

English


My God, we hope that nothing will interfere. This is the medicine for preventing miscarriage, or this is called a medicine that holds the sperm and ovum. After marriage, the fetus needs to be given protection or to be strengthened. When it is mature enough, it is necessary to be given stimulation to open and enable birth. Otherwise, the baby is sure to be difficult to be born, and even it may cause its death. The magic charms as follows: "O÷ tutup kańcing bwana alah bwana kęling, tutupana gędong alah, wuwus pępęt, úarěrane syanu, tęka pępęt, tęka pępęt, tęka pępęt" (I hope that you lock the world, the shrine and her body). The ingredients for the medicine consist of water put in a small coconut shell to be drunk, the remainder of the water is used to wash the vagina. The mantra charms is as follows: "O÷ mang Alah O÷ mang, kańcing kukańcing Alah, kinańcingan dening Muhamat, ma. apan aku ngadok dewa pamungkah (My God, I lock the key, locked by Muhammad because I only depend on the opening God. My God, Muhammad is the God’s messenger),

Usada Manak > Page 01 of 25

 

 

Page :

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

 

 

Text Only :

Kawi | Indonesian | English