Lontar Budhakcapi

Udayana University
Faculty of Letters

 

Page 74 of 79

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


nayang, ne ngawe huripnya wong agring ika, nŕnghing apang pagęh trus, ngaran, ida sang manuk piratthŕ, warónan ida slab, kuning socanya, iręng rambutnya, tur maglung kadi cakra sakalangan, mapaúupati bayu adręs, titahnya ngrędanayang, sang util bunga hidęp labahina, mwah mwah ida sang raden manuk piratthŕ, ręgępakna, gnahang di pukuhing lidahe, sang kala util bunga, gnahang ring tungtunging lidahe, ngręgęp sambilang nampa úranane, tur lilayang pagęhang bayu úabdhane, tunggalang rurusang hatine, lyępang den aris, tur mtu ta sanghyang ajńana siddhi mandi, nŕnghing ida sanghyang manuk piratthŕ ręgępakna, úarana, kapanggya tis, ńuh matunu, akah silagwi lanang, pinipis, bangkęte dadah, agigis, raris angkidang, bębęhin ktan gajih, mwa-

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


Puja adalah yang membuat hidup orang sakit itu, namun agar teguh terus, ada yang bernama sang Maruk Piratha, warna beliau selab (agak kekuning-kuningan), matanya kuning, rambutnya hitam dan bergelung seperti cakra sakalangan, berpasupati bayu adres, sarannya memuja sang Util Bunga yang diupahi dan beliau sang Raden Manuk Piratha, puja dan tempatkan di pangkal lidah, sang Kala Util Bunga, tempatkan di ujung lidah, kosentrasi sambil memegang sarananya dan tenangkan serta teguhkan bayu serta sabdanya. Satukan hati, pejamkan mata, keluarlah sanghyang Adnyana Sidhi Mandi, namun beliau sanghyang Manuk Piratha puja, sarana : temutis, kelapa bakar, akar seleguri jantan diulek, sari perasnya rebus sekedarnya, lalu angkat, taburi pulut agak bulat, dan

 

English


The one deserves worshipping is the one making he sufferer alive, but in order to keep strong, there is the one called sang Maruk Piratha, his color is yellowish, his eyes are yellow, his hair dark and has gelung like cakra sakalangan, his pasupati is bayu adres, the suggestion is to worship sang Util Bunga and sang Raden Manuk Piratha worship and place it in the beginning of the tongue while sang Kala Util Bunga is placed in the tip of the tongue, concentrate while holding the substance and calm ourselves and strengthen the bayu and sabda. Shut the eyes, then comes out sanghyang Adnyana Sidhi Mandi but sanghyang Manuk Piratha is worshipped, the substance: temutis, baked coconut, root of male seleguri and then pulverized, squeezed to find its extract and then boil then pour some pulut, and lawe,

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


h lawe, sari kuning, mwah sarilungid, mur ręmęk daging, uyah uku, wus ratęng malih saring, inumŕkna. Iki úabdhane sang manuk piratthŕnggen dikűanin tamba inume, mantra, iđęp mapadma slaka, umabaya wręddhi maparaý, ngaran, mantrŕkna ping 3. Malih sęmbar awaknya, úarana, kapanggya tis, rwaning dahusa kling, bawang adas, sarilungit, pulasahi, wus matęktęk jatunin uyah uku. Mwah harap ring paclęgokanya, úarana, akah paspasan, bawang adas, sarilungid, jatunya ińjin, mwang tahin yeh. Malih sęmbar tulang gihinge, mwah tulang ctike tkaning sikűikanya, úarana, ęmpol pandan, don kasimbukan, padang lępas kawit, bawang adas. Malih wdak sukunya, úarana, carmman tingulu

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


lawe, sari kuning, dan sari lungid, tebari cincangan daging garam uku, setelah masak disaring lagi, minumkannya. Ini sabda sang Manuk Piratha pakai pembersihan obat minumnya, mantra : iđęp mapadma slaka, umabaya wręddhi maparaý,  mantrakan tiga kali. Ada lagi untuk menyembur badannya, sarana : temutis, daun dahusa keling, bawang adas, sari lungid, pulasari, setelah dirajang taburi garam uku, untuk arap di penegukkannya, sarana : akar paspasan, bawang adas, sari lungid, jatunyu injin, dan tahi air. Untuk menyembur tulang belakang, tulang cetik, dan siksikan (bawah perut), sarana : pucuk muda daun pandan, daun kasimbukan, padang lepas kawit, bawang adas, Untuk bedak kakinya, sarana : kulit tingulun.

 

English


sari kuning, and sari lungid, pour some meat that has been chopped, uku salt, after being cooked it is strained again then drink. This is the sabda of sang Manuk Piratha in drinking the medicine, the mantra: iđęp mapadma slaka, umabaya wręddhi maparaý cite the mantra three times. The other medicine is to spray the body, the substance: temutis, leaf of dahusa keling, bawang adas, sari lungit, pulasari, after being cut into small pieces pour some of uku salt, for his neck, the substance: paspasan root, bawang adas, sari lungid, jatunyu injin, and scum on water. To spray the backbone, cetik bone, and under the diaphragm, the substance: young shoot of pandanus leaf, kasimbukan leaf, grass of lepas kawit, bawang adas, for the powder of the leg, substance: skin of tingulun,

 

 

Lontar Budhakcapi > Page 74 0f 79

 

 

Page :

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

 

26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

 

53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 |

 

 

Visualized by Bali Galang 2000. All rights reserved.