Lontar Budhakcapi

Udayana University
Faculty of Letters

 

Page 46 of 79

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


nàga úuluh, maumah ring dalêming padamaran, pañca warnóanya, paúupatinya, padma mrêtta, ngaran, iki sdananya, úarana, bangkêt isinrong, isin tingkih, campurin santên kane, mwah campurin candana sadidik, tahapakna, iki úabdhane sang nàgga suluh, mantra, pukulun sang kapiamunah tuju kabeh, tuju deûþi tluh tarañjana, tuju hyang, tuju manuûya, tuju tangsu, tuju pamali, tuju pitra, tuju bràhma, tuju tutkàla, tuju bañu, tuju mbal tut sulung, wastu kita sahananing tuju kabeh, punah mataswaha, waras, 3. Malih wong lara, yan katon socanya kasaputan kuning, tur êndihan suryyane pêpêsan kumur, yan ring angganya ñalah para, ngaran, sring ngawêtwang rah ring praóa, yan ring polah kapati-pati, manahanang laranya,

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


Naga Suluh, berumah di dalam padamaran (penerangan), lima warna, kekuatan gaibnya (senjata), padma mretta (padma maut), demikian, ini kelengkapannya, sarana, ekstrak isinrong (jenis rempah-rempah), daging biji kemiri, campur dengan santan yang kental, lagi campur dengan cendana sedikit, minumkan, ini ucapan Sang Naga Suluh, mantra, pukulun sang kapiamunah tuju kabeh, tuju deûþi tluh tarañjana, tuju hyang, tuju manuûya, tuju tangsu, tuju pamali, tuju pitra, tuju bràhma, tuju tutkàla, tuju bañu, tuju mbal tut sulung, wastu kita sahananing tuju kabeh, punah mataswaha, waras,  (diucapkan 3 kali). Lagi orang sakit, bila kelihatan matanya diselimuti warna kuning, lagi pandangan matanya sering terhalang (samar), bila pada tubuhnya tidak karuan, demikian, sering mengeluarkan darah pada kemaluan, bila di dalam keadaannya sangat tersiksa, menahan sakitnya,

 

English


Naga Suluh, having his home in the padamaran (lighting), with five colors, with his magic power (weapon) of Padma Mretta (deadly padma), as it is called, with its components, its medium, comprising extract of isinrong (mixture of various kinds of spices), flesh of kemiri seed, mixed with thick coconut milk, added with a bit of sandalwood; feed this to the patient with the accompanying recital of mantra magic formula from Sang Naga Suluh running pukulun sang kapiamunah tuju kabeh, tuju deûþi tluh tarañjana, tuju hyang, tuju manuûya, tuju tangsu, tuju pamali, tuju pitra, tuju bràhma, tuju tutkàla, tuju bañu, tuju mbal tut sulung, wastu kita sahananing tuju kabeh, punah mataswaha, waras,, 3x. And then again, if there is a sick person with his eyes appearing to be covered with yellow color, his eye sight frequently blocked (vague); and if his body shows no stability of condition, if such is the case, and frequently bleeding in his sexual organ (penis), and if the condition inside causes a great suffering due to the pain,

 

 

 

Kawi (Old Javanese Transliteration)


ika gring wiûya ginênti ginlik, ngaran, ika payogan bhàþara bràhma, mayoga ring dalêm hatine, trusa tkeng yamaóine, ngaran, elingakna dina ning patuwuh ning lara, swenya, 19 dina, kari huripnya, enak diwatêknya liwar bwin tigang dina, waras juga, ya gampang tulungane wwang mangkana. Malih yan wang lara, katon larik matanya kûat, lah gêgêmên ring tangan kalih, yan mtu bayunya ngrambut, mwah gêgêmên sukunya karo, yan kraûa tan pabayu tur mangleteg, ika gring tiwang babangsun, ngaran, iki sdananya, úarana, isen, bangle, gamongan, sami kikih, campuhin tumbah musi, krikan candana, mñan, wdakna, sêmbar kawasa. Mwah yan karaûa hingan awaknya kabeh, mwah ginênti sêmbare, úarana, ckuh, musi, bras tuh,

 

Bahasa Indonesia (Indonesian Language)


itu sakit (kena) racun semakin parah, demikian, itu hasil semedi Bhatara Brahma, bersemedi di dalam hati, tembus sampai di air mani, demikian, hendaknya diingat masa kritis penyakit itu, lamanya 19 hari, masih hidup, baik bila masih bisa bertahan tiga hari, masih hidup, orang itu akan mudah bisa ditolong. Lagi bila ada orang sakit, kelihatan bola matanya kering, perhatikan genggaman pada kedua tangannya, bila keluar tenaganya perlahan, begitu juga kencangkan kedua kakinya, jika terasa tidak bertenaga dan dingin, itu sakit tiwang babangsun, namanya, ini kelengkapannya, sarana lengkuas, bangle (sebangsa temu), lempuyang, semua parut, campur dengan ketumbar musi, cendana dikerik, kemenyan, borehkan, perlu disembur. Lagi bila terasa semua tubuhnya ringan, lagi diganti bahan semburnya, sarana, kencur, mungsi, beras kering,

 

English


that is then the symptom of an illness due to being affected by poison, which keeps getting more serious; so it is; that is the result of Bhatara Brahma's meditation, practiced in the liver reaching down to the sperm, so it is; mind the critical period of this illness, which lasts 19 days, the period when the patient is still alive; and it is good when he can survive for 3 days, a signal that the person can be saved (healed). And then if there is a sick person with his eyeballs looking dry; in that case, notice the grips of his two hands; if his power discharges slowly, and when straightened his two legs do not have any power and are cold, that is then the symptom of tiwang babangsun ("babangsun cramp), as it is called; these are its components, its medium, which include lengkuas, bangle (a kind of temu), lempuyang, all grated, mixed with ketumbar musi, scraped sandalwood, kemenyan; apply this as ointment , and also needs to be sprayed. And then if the body feels light, change the materials of the sprayed medicine, using such medium as kencur, mungsi, dry rice,

 

 

Lontar Budhakcapi > Page 46 0f 79

 

 

Page :

01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |

 

26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 |

 

53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 |

 

 

Visualized by Bali Galang 2000. All rights reserved.